Le dimanche a perdu son identité de premier jour de la semaine pour devenir le dernier, tandis que la liturgie en fait le huitième. Est-ce le jour où tout commence ou le jour où tout se termine ? La réponse pourrait changer notre quotidien. Avant tout, le dimanche est celui du Dieu créateur, le premier jour qui a eu un soir et un matin, le premier pour réparer l’échec du péché qui a mis la mort sur le trône de la vie, Il est le héraut du jour futur sans déclin qui entrera scintillante dans l’éternité. Le dimanche n’est pas une fin mais un perpétuel commencement.
Eucharistie, splendeur et joie
R358.36
-
Le dimanche a perdu son identité de premier jour de la semaine pour devenir le dernier, tandis que la liturgie en fait le huitième. Est-ce le jour où tout commence ou le jour où tout se termine ? La réponse pourrait changer notre quotidien. Avant tout, le dimanche est celui du Dieu créateur, le premier jour qui a eu un soir et un matin, le premier pour réparer l’échec du péché qui a mis la mort sur le trône de la vie, Il est le héraut du jour futur sans déclin qui entrera scintillante dans l’éternité. Le dimanche n’est pas une fin mais un perpétuel commencement.
Note** This book is printed in French.
Sunday has lost its identity as the first day of the week to become the last, while the liturgy makes it the eighth. Is it the day it all begins or the day it all ends? The answer could change our daily lives. Above all, Sunday is that of the creator God, the first day which had an evening and a morning, the first to repair the failure of sin which put death on the throne of life, He is the herald of the day future without decline that will enter sparkling into eternity. Sunday is not an end but a perpetual beginning.
Weight | .990 lbs |
---|---|
Dimensions | 9 × 6 × .696 in |
Select | Book, E-book |
Reviews
There are no reviews yet.